Dilden Dile / Çevirinin Konukseverliği

Dilden Dile / Çevirinin Konukseverliği (1036160)

İndirim Oranı : %33 İndirim
Fiyat : ₺200,00
İndirimli : ₺134,00
Stok Miktarı : 20
Barkod : 9786050849554
Yazar : Souleymane Bachir Diagne

Bir dili çevirmek, yalnızca kelimeleri değil, bir dünyayı konuk etmektir. Nihayetinde insanlığı bir araya getirmek, kültürler arası bir köprü kurmaktır.
2025 Hervé Deluen Büyük Ödülü sahibi filozof Souleymane Bachir Diagne Dilden Dile: Çevirinin Konukseverliği’nde bu düşünceyle yola çıkarak çeviri eyleminin geçirdiği süreçleri dil-kültür-toplum ilişkisi bağlamında inceliyor. Şiirden bilimkurguya, felsefeden sömürgecilik eleştirisine uzanan örneklerle çevirinin gücünü ve sorumluluğunu düşünmemizi sağlıyor. Çeviri yoluyla farklılıkların nasıl bir araya gelebileceğini, eşitliğin ve karşılıklı anlayışın nasıl mümkün olabileceğini sorguluyor.

“Senegalli filozof, çeviriyi diller arasındaki eşitsizlik açısından inceleyerek derinlikli bir çalışma ortaya koyuyor.” –Bibliobs
“Çeviri yapmak, dilsel egemenliğe verilen tepkilerin sonuçlarından biridir. Bu görüş, metnin merkezinde yer alıyor. Senegalli filozof, hümanist bir bakış açısıyla çeviri eyleminin etiğini sorguluyor.” –Seneplus

Yazar
Souleymane Bachir Diagne
Sayfa Sayısı
144
Çeviri
Ozan Kırıcı
Ebat
13X21
Basım Dili
Türkçe
Basım Tarihi
Temmuz 2025
Kağıt Cinsi
2.hamur
cultureSettings.RegionId: 0 cultureSettings.LanguageCode: TR